Alguns dirão que são apenas palavras, mas as palavras têm força, e se são ditas na ocasião que o foram deviam valer como «lei». Referimo-nos ao excerto seguinte do «President Obama’s second inaugural speech» que não pode ser ignorado pelo ISCAL É VERDE:
«(...)
We, the people, still believe that our obligations as Americans are not just to ourselves, but to all posterity. We will respond to the threat of climate change, knowing that the failure to do so would betray our children and future generations. Some may still deny the overwhelming judgment of science, but none can avoid the devastating impact of raging fires, and crippling drought, and more powerful storms. The path towards sustainable energy sources will be long and sometimes difficult. But America cannot resist this transition; we must lead it. We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries – we must claim its promise. That’s how we will maintain our economic vitality and our national treasure – our forests and waterways; our croplands and snowcapped peaks. That is how we will preserve our planet, commanded to our care by God. That’s what will lend meaning to the creed our fathers once declared. (...).
Se quiser ler o discurso todo ou resumido pode fazê-lo, por exemplo, através do NYT.